近日,我院顾飞荣教授和朱云副教授合著的专著《农业科技论文汉英译写》由中国农业出版社正式出版。该书以国内农科高等院校和科研院所专家、学者和博士、硕士研究生在国际SCI收录核心期刊发表英文版科技论文为研究对象,简要对比汉英农业科技论文的语言、文体,研究农业科技论文汉英译写的概念、目的和要求、译写过程的理论体系;探索农业科技论文汉英译写的操作模式(作者在场模式);尝试构建农业科技论文作者与汉英译写者之间行之有效的合作途径。本书选题独特,举例详实,对于建设中国特色翻译学理论具有一定的补缺作用,同时对于国内广大农业科技研究人员以及其他专业科研人员的学术论文汉英译写理论研究和译写实践具有一定的指导意义。
顾飞荣教授的这一最新专著是江苏省哲学社会科学规划办2011年度江苏省社会科学基金一般项目和南京农业大学2011年度中央高校基本科研业务费专项资金重点资助项目的主要成果,具有很高的创新价值和学术意义,同时也反映了其高水平课题执行能力和完成水平。此专著的出版也体现了其研究团队多年来坚持不懈持之以恒追求与我校办学特色紧密相关的学术研究的又一丰硕收获。《农业科技论文汉英译写》专著的出版也必将进一步提升我院科学研究水平,推动我院学科建设与发展。
沙巴体育app官方版本
2014年11月11日