根据全国翻译专业学位研究生教育指导委员会的要求,为进一步推广专业口笔译的教学理念和方法,为各院校的专业口笔译教师提供学习与交流的平台,南京大学沙巴体育app官方版本于2014年11月3日至7日组织举办翻译专业笔译教学开放周活动。此次开放周为免费,活动的内容包括:听课(笔译课),座谈会(笔译教学),专家讲座。
开放周的第一天,来自全国60多所开展翻译专业笔译教学学校的教师,集中在南京大学仙林校区。南京大学外语学院仇蓓玲老师介绍了开放周的安排。南京大学外语学院院长朱刚教授详细介绍了南京大学翻译专业学位的有关情况,他们在去年的翻译专业学位评估中取得了优秀的成绩,这一点尤其值得相关学校的学习借鉴。朱刚教授曾经在联合国教科文组织做过笔译工作,这次他作了漫谈联合国笔译的报告。随后几天,参加开放周的教师们听了姚媛老师的文学翻译课,丁言仁老师的新闻翻译课,柯平老师的翻译概论课和基础笔译课,仇蓓玲老师的非文学翻译课和基础口译课,张琦老师的中国语言文化课,魏向清老师的术语翻译课,最后一天南京大学许钧教授结合自己对翻译的认识,从翻译的各个角度对翻译专业笔译教育路径作了详细的阐释。南京大学沙巴体育app官方版本10多位教授与来自全国各高校的60多位翻译专业学位教师和导师就翻译专业笔译的相关教学和学生培养等方面进行了座谈。最后南京大学沙巴体育app官方版本党委书记王庆华教授对本次活动进行了总结。我院翻译专业学位导师曹新宇副教授,马秀鹏副教授全程参加了此次教学开放周的活动。